As formas substantivas são usadas duas vezes tanto no AT como no Novo Testamento (Is 30.24; Jr 15.7; Mt 3.12; Lc 3.17). O significado em todos os usos é simplesmente “pá”. O termo do hebraico, mizreh é definido como uma pá ou forquilha para ventilar o trigo, provavelmente com seis dentes, e o termo Gr. ptuon é aplicado para a pá de joeirar, usada para lançar os grãos ao vento. As formas do verbo zara são encontradas quatro vezes traduzidas como “padejar” em várias versões (Is 41.16; Jr 4.11; 15.7; 51.2), significando “joeirar”, O verbo é usado figurativamente como “dispersar” um inimigo.